Today I studied Anki sentences for fifty minutes. I had a bunch of interesting sentences that I had added before the summer but I’m seeing now for the first time including this one, "험프티 덤프티는 한 때 외벽타기에서 겨우 균형을 맞춰 오다가 지난 2년 동안 좌익으로 너무 기울어져 이제는 떨어져버린 우리의 정치적 이데올로기의 상징으로 볼 수도 있겠다." In general I’m finding more and more that long sentences are not too useful if there are loads of words I don’t know — it’s much more sensible to break the sentence up and learn each word separately. We’ll see about the above one if I have to break it up. . . I think it’ll be all right in this case.

Saturday I also did about an hour of Anki sentences. Sunday (yesterday) I spent all afternoon (and some of the morning) talking and interacting in Korean with friends from church. I’ve been listening a lot to Maybee의 볼륨을 높여요 and understanding much more. I really like the podcast. . . . and a new hour and fifteen minutes is released every day which gives me loads of audio content.

I’ll try to be better writing daily updates of my progress and studying — I haven’t been doing a good job the last few weeks.